четверг, 10 мая 2012 г.

Анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова "Родина"

В стихотворении 1841 года "Родина" четко выделяются два ключевых образа, которые противостоят друг другу и таким способом создается эммоционльное напряжение, динамика лирических образов. Впервые в русской литературе анализируется то, что неподдается, в сущности, логическому рассуждению - любовь к отчизне. Само отношение к ней и становится главным эммоциональным центром произведения. Поэт тщательно исследует само понятие родины, разделяя его на два противоположных плана. Первый из них относится к так называемой официальной, парадной России. Лирический герой равнодушен к самим основам государственной жизни, то есть к тому чем обычно гордятся люди. Возникает своеобразная лирическая цепочка, соединенная анафорическим повтором: Ни слава, купленная кровью, Ни полный гордого доверия покой, Ни темной старины заветные преданья... Все привычное оставляет поэта равнодушным, не вызывая в его душе "отрадного мечтанья". Оказывается, что есть другой, противоположный официальному миру мир России - это его природа и крестьянская жизнь. Природа воспринимается в ее национальной характерности. Иными словами, перед читателем предстает, как бы русская география, но опоэтизированная Лермонтовым. Поэтому и обретает сказочные, эпические черты, которые основаны на гиперболе: Ее степей холодное молчанье Ее лесов безбрежных колыханье В этом отрывке также присуствуют такие средства выразительности, как эпифора и анафора. Другой признак любимой отчизны - русская деревня, сам народ, и во всем этом для Лермонтова воплощается дух нации во всем его самобытном проявлении. При этом подразумевается не что-то внешнее, эффектное, яркое, но, напротив, даже неприметное и заурядное. Лирический герой Лермонтова едет "проселочным путем", ему открывается руссская деревня в ее реальном, то есть бедном, даже убогом состоянии. Этот смысл выделен мотивом "дрожащие огни печальных деревень". Этот мотив дополняется сопутствующими признаками, например, лирический герой видит "средь желтой нивы чету белеющих берез". Этот мир дорог поэту и поэтому вызывает в его душе чувства щемящей боли и радости поскольку, за этой внешней нищетой он как раз открывает великую душу России. Здесь лирический герой забывает о своих несчастьях, одиночестве и даже "сиотреть до полночи готов" на народный праздник, чувствуя себя частью этого мира, такаго естественного и простого и вместе с тем загадочного, странного для любого человека, которому чужда это национальное единение. В творчестве самого автора это стихотворение, в сущности, противопоставлено стихотворению "Как часто, пеструю толпою окружен". Там речь идет о жизни в светском обществе, насквозь пропитанном ложью, лицемерием. Здесь же о природном и народном мире, о самом здоровом и естественном. Этутему родины, в некоторых смыслах, продолжил западноукраинский писател и поэт Иван Франко, а из русских - Иван Никитин в стихотворении "Русь", а в поэзии серебряного века - Александр Блок, который посвятил этой теме и отдельные стихотворения, и целые стихотворные циклы - "На поле Кулековом", "Родина". А из других поэтов серебряного века в самую позднюю пору своей жизни - Анна Ахматова, которая в 1961 году написала стихотворение под названием "Родная земля" очень близком Лермонтову по силе выражения любви к своей родной земле.

вторник, 17 января 2012 г.

А. С. Пушкин "К Чаадаеву"


К Чаадаеву
Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

To Chaadaev

Not long did youth's vain hopes delude us,
Its dreams of love and prideful fame.
They briefly, fleetingly pursued us,
Then passed like mist and no more came.
But still we chafe, our hearts afire,
Under the yoke of tyranny,
And, heedful of our country's plea,
Her true deliverance desire.
We freedom wait with all the fever,
The hidden ache and eagerness
That 'fore the hour of promised bliss
Consume the yong and ardent lover.
While freedom's flame within us lives,
While we by honour's voice are guided,
To Russia, comrade, let us give
Our spirits whole and undivided.
Dear friend, have faith: the wakeful skies
Presage a dawn of wonder-Russia
Shall from her age-old sleep arise,
And despotosm impatient crushing,
Upon its ruins our names incise!

четверг, 12 января 2012 г.

Практическая работа по информатике


Перечь товара
Курс 1 USD 31,68 руб
Наименование Цена USD Цена руб
1 Iphone 700 22176
2 Mac Book 90 000 2851200
3 Ipod 200 6336
4 BlackBerry 9800 450 14256


Цель работы: научится использовать абсолютные ссылки в табличном редакторе Exel